jueves, 23 de diciembre de 2010

De Ryokan. La Vía de Buda

Ésta es la Vía que él tomó
  para huir del mundo;
ésta es la Vía que él tomó
  para regresar al mundo.
También yo voy y vengo
  por esta Vía,
que establece un puente
  entre la vida y la muerte
y va más allá de toda ilusión.
Fotografía: Mauricio Ramírez, Coorg, India.

5 comentarios:

  1. Bastante filosófica esta entrada,invita a pensar, Bertha.

    Abrazos.

    ResponderEliminar
  2. Buena para estos días del año. ¿o no? Feliz Navidad.

    ResponderEliminar
  3. See this broad world:
    Beings exposed to ignorance relishing what is,
    Never freed from being.
    Whatever the kinds of being, in any way, anywhere,
    All are impermanent, pain-haunted, and subject to change.
    So a man who sees this as it is,
    Abandons craving for being, without relishing non-being.
    The remainderless fading, ceasing, the Extinction,
    Comes with the utter ending of all craving.
    When a bhikkhu reaches Nibbana thus through not clinging,
    Then he will have no renewal of being;
    Mara has been vanquised and the battle gained,
    Since one such as he has outstripped all being.

    ResponderEliminar
  4. Hmmm la traducción de Google es imprecisa en la última línea: debería ser algo como "Ya que uno como él ha superado toda existencia."

    ResponderEliminar