viernes, 17 de febrero de 2012
CARNAVAL DE BARRANQUILLA 2012
jueves, 16 de febrero de 2012
De Cavafis. Fui.
No me detuve, me entregué por completo y fui.
Fui a los placeres irreales,
forjados a medias por mi mente.
Estuve dentro de la iluminada noche.
Bebí vinos fuertes
en la forma que los hedonistas beben.
Fui a los placeres irreales,
forjados a medias por mi mente.
Estuve dentro de la iluminada noche.
Bebí vinos fuertes
en la forma que los hedonistas beben.
Etiquetas:
KONSTANTINOS KAVAFIS,
POESÍA,
POESÍA GRIEGA
miércoles, 15 de febrero de 2012
De SHIGUEHARU NAKANO. Canto.
Tú no cantes
no cantes a las flores de cerezo
ni a las alas de las libélulas
no cantes al murmullo del aire
ni al aroma del cabello de las mujeres.
Niégate
todas las cosas débiles
todas las cosas frágiles
todas las cosas melancólicas.
Rechaza
todas las cosas sentimentales
y canta con franqueza
lo que piensas
lo que llena nuestro estómago.
Canta las cosas que penetran al corazón
canta un canto que aúlle cuando lo destrocen
un canto que brote desde el fondo del agravio.
Estos cantos
cántalos valerosamente con una melodía severa.
Estos cantos
clávalos con martillo en el corazón de la gente.
no cantes a las flores de cerezo
ni a las alas de las libélulas
no cantes al murmullo del aire
ni al aroma del cabello de las mujeres.
Niégate
todas las cosas débiles
todas las cosas frágiles
todas las cosas melancólicas.
Rechaza
todas las cosas sentimentales
y canta con franqueza
lo que piensas
lo que llena nuestro estómago.
Canta las cosas que penetran al corazón
canta un canto que aúlle cuando lo destrocen
un canto que brote desde el fondo del agravio.
Estos cantos
cántalos valerosamente con una melodía severa.
Estos cantos
clávalos con martillo en el corazón de la gente.
Etiquetas:
POESÍA,
POESÍA JAPONESA,
SHIGUEHARU NAKANO
DE LO QUE HABLA
martes, 14 de febrero de 2012
De Alejandra Pizarnik.Los trabajos y las noches.
para reconocer en la sed mi emblema
para significar el único sueño
para no sustentarme nunca de nuevo en el amor
he sido toda ofrenda
un puro errar
de loba en el bosque
en la noche de los cuerpos
para decir la palabra inocente
para significar el único sueño
para no sustentarme nunca de nuevo en el amor
he sido toda ofrenda
un puro errar
de loba en el bosque
en la noche de los cuerpos
para decir la palabra inocente
Etiquetas:
ALEJANDRA PIZARNIK,
POESÍA,
POESÍA ARGENTINA
DE LO QUE HABLA. Canción apache.
En el sur
donde están los arrecifes de conchas blancas,
donde todas las frutas están maduras,
nos encontraremos los dos.
Allá donde están los arrecifes de corales,
nos encontraremos los dos.
Donde las frutas maduras están fragantes,
nos encontraremos los dos.
Etiquetas:
DE LO QUE HABLA,
POESÍA,
POESÍA NORTEAMERICANA
lunes, 13 de febrero de 2012
De Kenzi Miyazawa. No sucumbir a la lluvia.
No sucumbir a la lluvia
No sucumbir al viento
No sucumbir a la nieve ni al calor del estío
Tener un cuerpo firme y sano
sin avaricia ni codicia
Sonreír siempre tranquilo
Nunca tener ira
Comer cuatro tazas de arroz al día
y un poco de pasta de soya y legumbres
No contar conmigo mismo
en ninguna ocasión
Observar atentamente y comprender
Además, no olvidar
A la sombra de una arboleda de pinos en el campo
vivir en una choza de cañas
Si al este hay un niño enfermo
ir a cuidarlo
Si al oeste hay una madre fatigada
ayudarle cargando las gavillas de arroz
Si al sur hay una persona moribunda
decirle que no tenga miedo
Si al norte hay pendencias y acusaciones
decirles que cesen de hacerlo porque no es interesante
Si se presenta la sequía tener lágrimas en los ojos
y caminar perplejo y preocupado bajo el verano frío
Ser llamado ‘títere imbécil’ por la gente
sin nunca ser alabado
ni molesto
Un hombre así
quisiera ser
Yo.
No sucumbir al viento
No sucumbir a la nieve ni al calor del estío
Tener un cuerpo firme y sano
sin avaricia ni codicia
Sonreír siempre tranquilo
Nunca tener ira
Comer cuatro tazas de arroz al día
y un poco de pasta de soya y legumbres
No contar conmigo mismo
en ninguna ocasión
Observar atentamente y comprender
Además, no olvidar
A la sombra de una arboleda de pinos en el campo
vivir en una choza de cañas
Si al este hay un niño enfermo
ir a cuidarlo
Si al oeste hay una madre fatigada
ayudarle cargando las gavillas de arroz
Si al sur hay una persona moribunda
decirle que no tenga miedo
Si al norte hay pendencias y acusaciones
decirles que cesen de hacerlo porque no es interesante
Si se presenta la sequía tener lágrimas en los ojos
y caminar perplejo y preocupado bajo el verano frío
Ser llamado ‘títere imbécil’ por la gente
sin nunca ser alabado
ni molesto
Un hombre así
quisiera ser
Yo.
Antología de la poesía moderna del Japón, 1868-1945
Etiquetas:
KENZI MIYAZAWA,
POESÍA,
POESÍA JAPONESA,
TEXTOS ORIENTALES
De SHINKICHI TAKAHASHI. Ignorancia es el Buda.
Nada mejor que no saber nada
Bien dicho: “ignorancia es el Buda”
No saber nada
es la suprema sabiduría.
Bien dicho: “ignorancia es el Buda”
No saber nada
es la suprema sabiduría.
Etiquetas:
POESÍA,
POESÍA JAPONESA,
SHINKICHI TAKAHASHI,
TEXTOS ORIENTALES
De Anna Ajmátova.Tres cosas le encantaban.
Tres cosas le encantaban a él:
los pavos reales blancos, las oraciones vespertinas
y los desteñidos mapas de América.
No soportaba los mocosos chillones,
ni la mermelada de frambuesa con su té,
ni la histeria femenina
…y estaba atado a mí.
los pavos reales blancos, las oraciones vespertinas
y los desteñidos mapas de América.
No soportaba los mocosos chillones,
ni la mermelada de frambuesa con su té,
ni la histeria femenina
…y estaba atado a mí.
De Valerio Magrelli. Otras naturalezas muertas.
Finalmente aprendí
a leer la viva
constelación de las mujeres
y de los hombres, las líneas
destinadas a unirles las figuras.
Y ahora me doy cuenta de los signos
que amarran el desorden de los cielos,
y en esta bóveda dibujada por el pensamiento
distingo la silenciosa rotación de la luz.
Esta es mi nocturna
partida de ajedrez.
Pero juego solo y apunto con minucia
la oscilación de los signos.
Así se cierra el día
mientras paseo
en el silencioso huerto de las miradas.
a leer la viva
constelación de las mujeres
y de los hombres, las líneas
destinadas a unirles las figuras.
Y ahora me doy cuenta de los signos
que amarran el desorden de los cielos,
y en esta bóveda dibujada por el pensamiento
distingo la silenciosa rotación de la luz.
Esta es mi nocturna
partida de ajedrez.
Pero juego solo y apunto con minucia
la oscilación de los signos.
Así se cierra el día
mientras paseo
en el silencioso huerto de las miradas.
De Valerio Magrelli en 4 poetas jóvenes italianos
Etiquetas:
POESÍA,
POESÍA DE ITALIA,
VALERIO MAGRELLI
sábado, 11 de febrero de 2012
De Constantino Cavafis. Recuerda cuerpo.
Recuerda, cuerpo, cuánto te amaron;
no sólo las camas que tuviste,
sino también los deseos que brillaron abiertamente
en los ojos que te vieron;
las voces temblorosas, que algún obstáculo frustró.
Ahora que todos están en el pasado,
parece como si en realidad te hubieras
entregado a esos deseos.
Cómo deslumbraban.
Recuerda los ojos que te vieron,
las voces que temblaron por ti.
Recuerda, cuerpo.
no sólo las camas que tuviste,
sino también los deseos que brillaron abiertamente
en los ojos que te vieron;
las voces temblorosas, que algún obstáculo frustró.
Ahora que todos están en el pasado,
parece como si en realidad te hubieras
entregado a esos deseos.
Cómo deslumbraban.
Recuerda los ojos que te vieron,
las voces que temblaron por ti.
Recuerda, cuerpo.
Etiquetas:
KONSTANTINOS KAVAFIS,
POESÍA,
POESÍA GRIEGA
De Alejandra Pizarnik.
a Esther Judith Singer-Calvino
alguna vez
alguna vez tal vez
me iré sin quedarme
me iré como quien se va
alguna vez tal vez
me iré sin quedarme
me iré como quien se va
Etiquetas:
ALEJANDRA PIZARNIK,
POESÍA,
POESÍA ARGENTINA
De SHINKICHI TAKAHASHI. AUSENCIA.
Decid que no estoy.
Decid que aquí no hay nadie,
que regreso cincuenta millones de años después.
Decid que aquí no hay nadie,
que regreso cincuenta millones de años después.
De Ángel González. Deixis en fantasma
Aquello.
No eso.
Ni
-mucho menos- esto.
Aquello.
Lo que está en el umbral
de mi fortuna.
Nunca llamado, nunca
esperado siquiera;
sólo presencia que no ocupa espacio,
sombra o luz fiel al borde de mí mismo
que ni el viento arrebata, ni la lluvia disuelve,
ni el sol marchita, ni la noche apaga.
Tenue cabo de brisa
que me ataba a la vida dulcemente.
Aquello
que quizá hubiese sido
posible,
que sería posible todavía
hoy o mañana si no fuese
un sueño.
No eso.
Ni
-mucho menos- esto.
Aquello.
Lo que está en el umbral
de mi fortuna.
Nunca llamado, nunca
esperado siquiera;
sólo presencia que no ocupa espacio,
sombra o luz fiel al borde de mí mismo
que ni el viento arrebata, ni la lluvia disuelve,
ni el sol marchita, ni la noche apaga.
Tenue cabo de brisa
que me ataba a la vida dulcemente.
Aquello
que quizá hubiese sido
posible,
que sería posible todavía
hoy o mañana si no fuese
un sueño.
Etiquetas:
ÁNGEL GONZÁLEZ,
POESÍA,
POESÍA ESPAÑOLA
martes, 7 de febrero de 2012
De Kabir.
El primér Adán nunca supo
de dónde venía nuestra madre Era.
Entonces no había ni musulmán ni hindú,
ni sangre de madre, ni semen de padre,
ni dinastía ni casta.
El paraíso y el infierno
¿de dónde han venido?
Nadie comprende el misterio del espíritu;
en su error ¡hablan de religiones!
De Kabir en Poesía mistica de la India.
Etiquetas:
KABIR,
POESÍA,
POESÍA DE INDIA
domingo, 5 de febrero de 2012
DE LO QUE HABLA
sábado, 4 de febrero de 2012
De Carl Sandburg. Tal vez.
Tal vez me cree, tal vez no.
Tal vez me case con él, tal vez no.
Tal vez el viento de la pradera,
el viento del mar, tal vez,
alguien en alguna parte, tal vez, podrá decirlo.
Recostaré mi cabeza sobre su hombro
y si él me pregunta le diré que sí,
tal vez.
Etiquetas:
CARL SANDBURG,
POESÍA,
POESÍA NORTEAMERICANA
viernes, 3 de febrero de 2012
Adiós a Wislawa Szymborska. Epitafio.
EPITAFIO
Aquí yace, como la coma anticuada,
la autora de algunos versos. Descanso eterno
tuvo a bien darle la tierra, a pesar de que la muerta
con los grupos literarios no se hablaba.
Aunque tampoco en su tumba encontró nada
mejor que una lechuza, jacintos y este treno.
Transeúnte, quita a tu electrónico cerebro la cubierta
y piensa un poco en el destino de Wisława.
http://www.elpais.com/articulo/portada/Pequenos/detalles/Szymborska/elpepuculbab/20091205elpbabpor_3/Tes
Etiquetas:
ADIOSES,
POESÍA,
POESÍA DE POLONIA,
WISLAWA SZYMBORSKA
Suscribirse a:
Entradas (Atom)